• Россия, Москва
    ул. Костякова, д. 6/5
  • Круглосуточно
    БЕЗ ВЫХОДНЫХ

» Определение Третьего кассационного суда общей юрисдикции от 05.08.2020 N 88-7825/2020

Определение Третьего кассационного суда общей юрисдикции от 05.08.2020 N 88-7825/2020

Определение Третьего кассационного суда общей юрисдикции от 05.08.2020 N 88-7825/2020 Категория спора: Защита прав и интересов работника. Требования работника: Об оплате труда переводчика. Обстоятельства: Истец указал, что в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностям оплата труда граждан осуществляется с учетом установленных процентных надбавок и (или) районных коэффициентов к заработной плате. Решение: Удовлетворено. Процессуальные вопросы: О возмещении расходов по уплате государственной пошлины - удовлетворено.

ТРЕТИЙ КАССАЦИОННЫЙ СУД ОБЩЕЙ ЮРИСДИКЦИИ

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

от 5 августа 2020 г. N 88-7825/2020

Третьего кассационного суда общей юрисдикции в составе …

рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело N 2-5542/2019 по иску А. к Управлению Федеральной службы России по Мурманской области о взыскании денежных средств по оплате труда в качестве переводчика,

по кассационной жалобе Управления Федеральной службы безопасности по Мурманской области на решение Октябрьского районного суда города Мурманска от 5 сентября 2019 года, апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Мурманского областного суда от 24 декабря 2019 года.

Заслушав доклад судьи Третьего кассационного суда общей юрисдикции Б.А.А., судебная коллегия по гражданским делам Третьего кассационного суда общей юрисдикции

установила:

А. обратился в суд с иском к Управлению Федеральной службы безопасности России по Мурманской области (далее - УФСБ России по Мурманской области) об оплате труда переводчика.

В обоснование заявленных требований указал, что 10 ноября 2016 года на основании постановления следователя СО УФСБ России по Мурманской области привлечен в качестве переводчика по уголовному делу по обвинению Ф. и А. в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 322 Уголовного кодекса Российской Федерации.

В ходе предварительного следствия им выполнены работы по синхронному и последовательному переводу с русского языка на фарси и с фарси на русский язык в течение 96 часов, а также осуществлен перевод материалов уголовного дела и судебного заседания, содержащихся на 66 листах.

Оплата его труда произведена ответчиком 15 мая 2017 года в размере 170 520 рублей, тогда как в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностям оплата труда граждан осуществляется с учетом установленных процентных надбавок и (или) районных коэффициентов к заработной плате.

Учитывая, что его трудовая деятельность на территории Мурманской области началась с 20 февраля 1995 года, то он имеет право на получение процентной надбавки в размере 80%.

С учетом того, что размер выплаты с учетом полярной надбавки и районного коэффициента составляет 374 880 рублей, истец просил взыскать с ответчика вознаграждение за услуги переводчика в размере 204 360 рублей, расходы по оплате государственной пошлины в размере 5 244 рублей.

Решением Октябрьского районного суда города Мурманска от 05 сентября 2019 года, которым постановлено:

"Исковые требования А. к Управлению Федеральной службы безопасности России по Мурманской области об оплате труда переводчика - удовлетворить.

Взыскать с Управления Федеральной службы безопасности России по Мурманской области в пользу А. денежные средства по оплате труда переводчика в сумме 204624 рубля, расходы по оплате государственной пошлины в размере 5244 рубля, а всего 209868 (двести девять рублей восемьсот шестьдесят восемь) рублей 00 копеек".

Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Мурманского областного суда от 24 декабря 2019 года решение суда первой инстанции оставлено без изменения.

В кассационной жалобе Управления Федеральной службы безопасности по Мурманской области ставится вопрос об отмене состоявшихся по делу судебных постановлений по мотивам их незаконности.

В судебное заседание суда кассационной инстанции стороны, извещенные надлежащим образом о дне времени и месте судебного разбирательства, не явились.

Информация о рассмотрении дела также своевременно размещена на интернет-сайте Третьего кассационного суда общей юрисдикции.

Судебная коллегия по гражданским делам Третьего кассационного суда общей юрисдикции, руководствуясь частью 5 статьи 379.5 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, считает возможным рассмотреть дело в отсутствие неявившихся лиц, участвующих в деле.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия по гражданским делам Третьего кассационного суда общей юрисдикции находит, что не имеется оснований для отмены состоявшихся по делу судебных постановлений.

Нарушений норм материального и процессуального права, предусмотренных ст. 379.7 ГПК РФ являющихся основаниями для отмены судебных постановлений в кассационном порядке, при рассмотрении настоящего дела судами первой и апелляционной инстанций допущено не было.

Как установлено судом и подтверждается материалами дела, на основании постановлений старшего следователя по СО УФСБ России по Мурманской области от 10 ноября 2016 года в порядке статьи 59 Уголовно-процессуального кодекса Российской Ф. был назначен переводчиком по уголовному делу N по подозрению неустановленных лиц, представившихся гражданами Исламской Республики Иран – Ф. и В., в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 30 части 3 статьи 322 Уголовного кодекса Российской Федерации.

В рамках уголовного дела на основании заявления Ахмада Мансура о выплате вознаграждения за оказанные услуги за осуществление синхронного и последовательного перевода с русского на фарси и с фарси на русский язык в течение 72 часов, а также за осуществление письменного перевода материалов уголовного дела на 220 листах, следователем СО Управления ФСБ России по Мурманской области вынесено постановление от 10 февраля 2017 года об оплате участия переводчика Ахмада Мансура по уголовному делу N в размере 196 000 рублей.

После произведенных расчетов по удержанию с указанной суммы НДФЛ, истцу выплачено 170 520 рублей, о чем свидетельствует платежное поручение N 405465 от 15 мая 2017 года.

Размер оплаты труда переводчика определен без учета районного коэффициента и процентной надбавки за работу в районах Крайнего Севера.

Стороной ответчика факт оказания услуг переводчика истцом и объем выполненных услуг по переводу не оспаривался.

Разрешая спор, руководствуясь положениями части 2 статьи 18, статей 59, 131 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, Постановлением Правительства Российской Федерации от 01 декабря 2012 года N 1240 "О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела", статей 1, 10, 11 Закона Российской Федерации от 19 февраля 1993 г. N 4520-1 "О государственных гарантиях и компенсациях для лиц, работающих и проживающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях", принимая во внимание, что Ахмадом Мансуром по уголовному делу была выполнена работа по устному и письменному переводу с русского языка на фарси и с фарси на русский язык в объеме, указанном в постановлении следователя от 10 февраля 2017 года, установив факт ненадлежащего исполнения ответчиком обязанности по оплате вознаграждения переводчику, суд первой инстанции пришел к правильному выводу о наличии правовых оснований для взыскания с УФСБ России по Мурманской области денежного вознаграждения в пользу истца в заявленном им размере.

С таким выводом суда обоснованно согласилась судебная коллегия по гражданским делам Мурманского областного суда, полагая, что он основан на верном применении норм материального и процессуального права, при правильном определении юридически значимых обстоятельств по делу.

Кроме того, судебная коллегия апелляционной инстанции указала, что к спорным правоотношениям по аналогии закона (часть 1 статьи 1, часть 3 статьи 11 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации) подлежит применению пункт 23 Положения, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 01 декабря 2012 года N 1240, согласно которому в случае участия адвоката в уголовном деле по назначению дознавателя, следователя или суда на территории районов Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, а также в других местностях с тяжелыми климатическими условиями, в которых законодательством Российской Федерации установлены процентные надбавки и (или) районные коэффициенты к заработной плате, вознаграждение адвоката осуществляется с учетом указанных надбавок и коэффициентов.

Размер причитающихся к выплате истцу с учетом процентной надбавки в размере 80% и районного коэффициента в размере 40% денежных средств определен судом в соответствии с Инструкцией о порядке предоставления социальных гарантий и компенсаций лицам, работающим в районах Крайнего Севера и в местностях, приравненных к районам Крайнего Севера, утвержденной Приказом Минтруда РСФСР от 22 ноября 1990 года N 2, исходя из стажа работы, подтвержденного трудовой книжкой.

Кроме того, согласно положениям статьи 423 Трудового кодекса Российской Федерации и Постановлению Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 04 сентября 1964 года N 380/П-18 "Об утверждении районных коэффициентов к заработной плате работников, занятых в районах Крайнего Севера", для лиц, работающих в Мурманской области, устанавливается районный коэффициент 1,4.

При таких обстоятельствах, решение суда первой инстанции о взыскании с ответчика недоплаченного денежного вознаграждения в пользу истца является правильным.

В силу ст. ст. 67, 327.1 ГПК РФ оценка доказательств и установление обстоятельств по делу относится к компетенции судов первой и апелляционной инстанции.

В силу своей компетенции суд кассационной инстанции исходит из признанных установленными судом первой и апелляционной инстанций фактических обстоятельств, проверяя лишь правильность применения и толкования норм материального и процессуального права судебными инстанциями, и правом переоценки доказательств не наделен.

Отмена или изменение судебного постановления в кассационном порядке допустимы лишь в случае, если без устранения судебной ошибки, имевшей место в ходе предшествующего разбирательства и повлиявшей на исход дела, невозможно восстановление и защита существенно нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защищаемых законом публичных интересов. Указаний на судебную ошибку кассационная жалоба не содержит.

Нарушений судами норм материального или процессуального права не установлено. Оснований для отмены судебных постановлений по доводам кассационной жалобы не имеется.

Руководствуясь статьями 390, 3901 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Третьего кассационного суда общей юрисдикции

определила:

решение Октябрьского районного суда города Мурманска от 5 сентября 2019 года, апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Мурманского областного суда от 24 декабря 2019 года оставить без изменения, кассационную жалобу Управления Федеральной службы безопасности по Мурманской области без удовлетворения.

Этапы работы

01

Встреча с доверителем. Ознакомление с имеющимися материалами дела, консультация по вопросам применения уголовного права и заключение соглашения на оказание юридической помощи.

02

Выезд в правоохранительный орган, производящий предварительное расследование, ознакомление с делом, выработка линии защиты на стадии предварительного следствия. Сбор необходимых доказательств.

03

Активное участие в судебном заседании. Достижение приемлемого результата для доверителя. При недостижении положительного результата – обжалование приговора и участие в судах высшей инстанции.