• Россия, Москва
    ул. Костякова, д. 6/5
  • Круглосуточно
    БЕЗ ВЫХОДНЫХ

» Апелляционное определение Свердловского областного суда от 10.08.2016 по делу N 22-6571/2016

Апелляционное определение Свердловского областного суда от 10.08.2016 по делу N 22-6571/2016

Апелляционное определение Свердловского областного суда от 10.08.2016 по делу N 22-6571/2016 Приговор: Ст. ст. 30, 33, 228.1 УК РФ (приготовление/покушение; соучастие; незаконные производство, сбыт или пересылка наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов...). Определение: Приговор изменен, действия осужденного-1 переквалифицированы на ст. ст. 30, 228.1 УК РФ, к наказанию частично присоединена неотбытая часть наказания в виде 6 месяцев лишения свободы по ранее вынесенному приговору. Из описательно-мотивировочной части приговора исключена формулировка о совершении преступления осужденным-2 в составе организованной группы.

СВЕРДЛОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

от 10 августа 2016 г. по делу N 22-6571/2016

Судебная коллегия по уголовным делам Свердловского областного суда в составе: …

рассмотрела в открытом судебном заседании, с использованием системы видеоконференц-связи, уголовное дело по апелляционному представлению государственного обвинителя Р.Н.С., апелляционным жалобам осужденных М.М., М.А., Ф.А.СА., Ш., адвоката Н.А.В., в интересах М.А., адвоката Т.А.П. в интересах Ш. на приговор Первоуральского городского суда Свердловской области от 06 мая 2016 года, которым

М.М.,

<...> года рождения,

уроженец <...>, судимый:

<...> Краснокамским городским судом Пермской области по п. "г" ч. 3 ст. 228.1 Уголовного кодекса Российской Федерации к <...> лишения свободы;

<...> Краснокамским городским судом Пермской области (с учетом постановления Президиума Пермского краевого суда от <...>) по ч. 3 ст. 228.1 УК РФ с применением ст. 64, ч. 5 ст. 69 УК РФ к <...> лишения свободы, освобожденный <...> условно-досрочно на <...>;

<...> Свердловским районным судом г. Перми по ч. 2 ст. 228 УК РФ с применением ст. 70 УК РФ к <...> лишения свободы;

<...> Кизеловским городским судом Пермского края (с учетом постановления Чердынского районного суда Пермского края от <...>) по ч. 1 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228.1 УК РФ с применением ст. 70 УК РФ к <...> лишения свободы;

осужден ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ к <...> лишения свободы, со штрафом в размере <...> рублей.

На основании ст. 70 Уголовного кодекса Российской Федерации к вновь назначенному наказанию частично присоединена неотбытая часть наказания по приговору Кизеловского городского суда Пермского края от <...>, окончательно М.М. назначено наказание в виде лишения свободы сроком на <...> с отбыванием в исправительной колонии особого режима первых <...> в тюрьме, со штрафом в размере <...> рублей;

М.А.,

<...> года рождения,

уроженец <...>, не судимый,

осужден по ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ к <...> лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии строгого режима, со штрафом в размере <...> рублей;

Ф.А.СА.,

<...> года рождения,

уроженец <...>, судимый:

<...> Чкаловским районным судом г. Екатеринбурга по ч. 2 ст. 228 УК РФ к <...> лишения свободы,

<...> освобожден по отбытии наказания,

осужден по ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ к <...> лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии строгого режима, со штрафом в размере <...> рублей;

Ш.,

<...> года рождения,

уроженка <...>, судимая:

<...> Соликамским городским судом Пермского края по п. "а" ч. 3 ст. 158 УК РФ с применением ст. 73 УК РФ к <...> лишения свободы, условно.

постановлением Соликамского городского суда Пермского края от <...> условное осуждение отменено, неотбытый срок наказания <...>,

осуждена по ч. 5 ст. 33 ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ к <...> лишения свободы.

На основании ст. 70 УК РФ к вновь назначенному наказанию частично присоединена неотбытая часть наказания по приговору Соликамского городского суда Пермского края от <...>, окончательно Ш. назначено наказание в виде <...> лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии общего режима.

Содержатся под стражей.

Приговором разрешены вопросы о вещественных доказательствах и распределении процессуальных издержек.

Заслушав доклад судьи о содержании обжалуемого приговора, доводах апелляционного представления и апелляционных жалоб, выступления осужденных, адвокатов, поддержавших доводы апелляционных жалоб, мнение прокурора, полагавшего необходимым изменить приговор суда по доводам апелляционного представления, судебная коллегия

установила:

приговором М.М., М.А., Ф.А.СА. признаны виновными в совершении группой лиц по предварительному сговору приготовления к незаконному сбыту наркотического средства - смеси, в состав которой входит героин, массой <...> грамма, то есть в особо крупном размере.

Этим же приговором Ш. признана виновной в пособничестве в приготовлении к незаконному сбыту наркотического средства - смеси, в состав которой входит героин, массой <...> грамма, то есть в особо крупном размере.

Преступная деятельность пресечена <...> на территории <...>.

В суде первой инстанции:

- осужденные М.М., Ф.А.СА., Ш. вину не признали, пояснив, что изъятые наркотические средства им не принадлежат, в сговор на совершение какого-либо преступления не вступали;

- осужденный М.А. вину признал частично, указав, что изъятый героин приобрел единолично с целью последующего сбыта, в сговор на совершение преступления не вступал.

В апелляционном представлении старший помощник прокурора г. Первоуральска Роготнева Н.С. просит приговор изменить:

- переквалифицировать действия Ш. на ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ, по которой назначить наказание в виде <...> лишения свободы, окончательно на основании ст. 70 УК РФ, в виде <...> лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии общего режима;

- признать явку с повинной М.А. в качестве смягчающего наказание обстоятельства и снизить ему наказание;

- исключить из описательно-мотивировочной части приговора указание о совершении преступления Ф.А.СБ. в составе организованной группы.

Анализируя показания свидетелей Я., Б., Т., осужденной Ш., а также письменные материалы дела, излагает свою версию событий, считает, что суд необоснованно квалифицировал действия Ш. как пособничество в совершении данного преступления и назначил чрезмерно мягкое наказание, поскольку указанной совокупностью доказательств установлено, что Ш., имея единый умысел с М.М. и М.А., Ф.А.СБ. на совершение преступления, как исполнитель выполнила часть объективной стороны приготовления к незаконному сбыту наркотического средства в особо крупном размере.

Также полагает, что суд необоснованно не признал в качестве обстоятельства, смягчающего наказание М.А., его явку с повинной, поскольку последний в ней изложил описание своих преступных действий.

Кроме того, обращает внимание, что судом в описательно-мотивировочной части приговора при описании деяния указано, что Ф.А.СА. совершил преступление, действуя в составе организованной преступной группы.

В апелляционных жалобах и дополнениях:

- осужденный М.М. просит приговор отменить, направить уголовное дело на новое судебное разбирательство. Заявляет о своей непричастности к преступлению, об отсутствии доказательств совершения деяния в составе группы лиц по предварительному сговору. Указывает, что судебное разбирательство осуществлено с обвинительным уклоном, выводы суда основаны на противоречивых и недостоверных доказательствах, которым судом не дано надлежащей оценки. Полагает, что суд необоснованно положил в основу приговора показания Ш. на следствии, поскольку они даны осужденной в связи с применением недозволенных методов ведения следствия. Считает, что перевод телефонных переговоров и показания переводчика, являются недопустимыми доказательствами, так как перевод осуществлен сотрудником УФСКН РФ, заинтересованным в исходе дела, не владеющим цыганским языком; сам перевод осуществлен неверно.

- осужденный Ф.А.СА., считая выводы суда не соответствующими обстоятельствам дела, просит приговор отменить, постановить оправдательный приговор либо направить уголовное дело на новое судебное разбирательство. В обоснование доводов указывает, что судебное разбирательство осуществлено с обвинительным уклоном, нарушено его право на защиту, в приговоре искажены показания допрошенных лиц. Считает недопустимыми доказательствами результаты оперативно-розыскных мероприятий и показания оперативных сотрудников, так как последние не указали источник своей осведомленности. Обращает внимание на отсутствие в материалах дела судебных решений, разрешающих осуществление ОРМ "прослушивание телефонных переговоров" и "снятие информации с технических каналов связи". Анализируя доказательства, считает невозможным одновременное нахождение на балконе двух и более лиц для фасовки героина, о чем утверждают сотрудники УФСКН РФ. Считает недостоверными положенные в основу приговора показания Ш. на стадии следствия, поскольку они противоречат показаниям других осужденных, даны в связи с недозволенными методами ведения следствия. Ставит под сомнение знание цыганского языка переводчиком Т., а также решение суда об отказе в удовлетворении ходатайств о привлечении "независимого" переводчика.

- осужденная Ш. просит приговор отменить, постановить по делу оправдательный приговор. Заявляет, что в преступный сговор ни с кем не вступала, наркотические средства не перевозила. Полагает недопустимым доказательством ОРМ "прослушивание телефонных переговоров", поскольку перевод разговоров с цыганского языка осуществлял сотрудник УФСКН РФ, не имеющий необходимого образования. Указывает на отсутствие в материалах дела сведений, подтверждающих наличие оперативной информации о причастности осужденных к незаконному обороту наркотиков, а также судебных решений, разрешающих осуществление ОРМ "прослушивание телефонных переговоров". Обращает внимание, что суду не представлена фонограмма ее разговоров с М.М. Считает, что заключения экспертиз также являются недопустимыми доказательствами, поскольку выводы экспертов основаны на неправильных переводах телефонных переговоров. Указывает, что явку с повинной написала под диктовку сотрудников полиции в связи с недозволенными методами ведения следствия. Анализируя доказательства, считает невозможным одновременное нахождение на балконе двух и более лиц для фасовки героина, о чем утверждают сотрудники УФСКН РФ. Обращает внимание, что на двери балкона обнаружены только следы рук М.А., иных следов, а также видеозаписи нахождения осужденных на балконе не имеется; поэтому полагает необоснованным вывод суда о фасовке героина ею и Ф.А.СБ.

- адвокат Т.А.П., в интересах осужденной Ш. просит отменить приговор, прекратить уголовное дело в отношении его подзащитной. В обоснование доводов указывает, что Ш. не имела умысла на перевозку героина, не была осведомлена о содержимом пакета, была нанята М.М. в качестве няни для детей М.А. Полагает необоснованными выводы суда о достоверности показаний Ш. на стадии следствия. Обращает внимание, что свидетель Т., являясь сотрудником УФСКН РФ, осуществлял перевод телефонных переговоров, что является нарушением ст. 59 УПК РФ.

- осужденный М.А. и его адвокат Н.А.В. просят приговор изменить, исключить из квалификации действий признак совершения преступления - "группа лиц по предварительному сговору", смягчить размер наказания. Приводя аналогичные доводы, полагают, что выводы суда основаны на противоречивых доказательствах. Так, сотрудники УФСКН РФ ничего не смогли пояснить об обстоятельствах приобретения М.А. наркотического средства. Свидетели М., М. и И. не являлись очевидцами преступления. Полагают необоснованным отказ суда в удовлетворении ходатайства о привлечении переводчика, поскольку перевод телефонных переговоров, осуществлен сотрудником УФСКН Т., что является нарушением закона, влечет невозможность использования результатов оперативно-розыскной деятельности в качестве доказательств, недопустимость заключений экспертов, данных на основе "просушивания телефонных переговоров"; сам перевод осуществлен неверно. Указывают на отсутствие доказательств, подтверждающих вступление осужденных в сговор на совершение преступления. Анализируя телефонные переговоры, считают, что М.А. и М.М. и Федоров разговаривают только на бытовые темы, и о приезде Ш. в <...> для осуществления присмотра за детьми М.А. Полагают, что суд необоснованно не признал в качестве обстоятельства, смягчающего наказание М.А., его явку с повинной, поскольку осужденный сообщил об обстоятельствах преступления.

Изучив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в апелляционном представлении и апелляционных жалобах, судебная коллегия находит приговор подлежащим изменению.

При этом, доводы жалоб осужденных М.М., Ф.А.СА., Ш. об их непричастности, а также пояснения осужденного М.А. о совершении преступления единолично, являлись предметом рассмотрения суда первой инстанции, однако своего подтверждения не нашли и обоснованно отвергнуты как несостоятельные. Данным доводам в приговоре дана надлежащая оценка, не согласиться с которой у судебной коллегии оснований не имеется.

Выводы суда о виновности осужденных М.М., М.А., Ф.А.СА. в приготовлении к незаконному сбыту наркотического средства группой лиц по предварительному сговору в особо крупном размере, а также о причастности Ш. к совершению данного преступления основаны на исследованных в судебном заседании доказательствах, которые обоснованно признаны допустимыми и относимыми, получили надлежащую оценку как каждое в отдельности, так и в совокупности, которую суд верно счел достаточной и достоверной для осуждения указанных лиц в данном преступлении.

На основании показаний свидетелей Я., Б. и других сотрудников УФСКН РФ, в том числе данных в ходе предварительного следствия, суд верно установил причастность всех осужденных к совершенному преступлению.

Из показаний свидетелей следует, что <...> поступила информация о причастности М.М., М.А. и Ф.А.СА. к сбыту наркотических средств. В <...> данная группа должна вновь приобрести партию героина в <...> и перевезти его в <...>. Для перевозки привлечена Ш. М.М. дал указания М.А. и Ф.А.СА. встретиться с Ш. Далее, последние проехали в <...>, где М.А. приобрел героин, который передал Ш. Затем последние вернулись в <...>, и остановились в квартире по <...>. В ходе наблюдения было установлено, что на балкон выходили М.А. и Ф.А.СА., которые что-то перемешивали, предпринимали меры по увеличению массы наркотика. При этом, М.А. и Ф.А.СА. фасовали наркотическое средство, Ф.А.СА. созванивался и договаривался о сбыте. После поступления информации о том, что Ф.А.СА. достиг договоренности о сбыте героина, последний, М.А. были задержаны на улице, а Ш. - в квартире. При обследовании жилища на балконе обнаружены и изъяты свертки с героином, массой более одного килограмма, электронные весы, иные предметы.

Оснований не доверять этим показаниям, вопреки доводам жалоб, у суда не имелось, поскольку они полностью согласуются и подтверждаются совокупностью доказательств, представленной стороной обвинения, а оснований для оговора осужденных данными свидетелями не установлено.

Так, показания Я., Б. и других сотрудников УФСКН РФ согласуются с письменными материалами уголовного дела, которыми установлены обстоятельства изъятия наркотического средства и электронных весов из <...>; вид и масса наркотика; а также наличие на руках М.А., Ф.А.СА., Ш., рабочих поверхностях изъятых электронных весов следов наркотического средства героин; наличие на балконной двери следов пальцев рук М.А. на первичной упаковке с наркотиком и на балконной двери.

В протоколах осмотра детализации состоявшихся телефонных соединений абонентских номеров, зафиксированы многочисленные соединения между всеми осужденными в инкриминированный период времени.

Из содержания телефонных переговоров, зафиксированных в протоколе осмотра и прослушивания фонограммы, следует, что осужденные, обсуждали друг с другом вопросы, связанные с незаконным оборотом наркотического средства: заказ наркотического средства, его массу и стоимость, договоренность о месте встречи, роли каждого в преступлении, другие вопросы.

При этом:

- М.М. в ходе телефонного разговора с М.А. определяет роль Ш. как непосредственного перевозчика наркотического средства из <...> в <...>, осуществляя звонки М.А. и Ф.А.СА., контролирует их передвижение, настаивает на соблюдении мер осторожности по пути следования за наркотиком;

- М.А. и Ф.А.СА. отчитываются перед М.М., сообщают о своем месте нахождении; последний договаривается о сбыте героина с неизвестным;

- Ш. соглашается проехать с М.А. и Ф.А.СБ.

Заключениями судебно-фоноскопических экспертиз N N 3/68, 3/69, 3/70 3/71 установлена принадлежность голосов и речи в части фонограмм М.М.

Заключением судебно-лингвистической экспертизы <...> от <...>, установлено, что в разговоре, состоявшемся <...> в <...>, в котором участвует Ф.А.СА., содержится информация о качестве, размере, порции, передаче и потреблении скрываемого объекта, вероятно, наркотического средства.

Заключением судебно-лингвистической экспертизы <...> от <...>, установлено, что в разговоре, состоявшемся <...> в <...>, в котором участвуют М.А. и обсуждает участие и роль Ш. в преступлении, содержится информация о доставке наркотического средства - героин.

Вопреки доводам жалоб каких-либо оснований для признания недопустимыми доказательствами результатов ОРМ - прослушивания телефонных переговоров осужденных, отраженных в протоколах осмотра и прослушивания фонограмм, не имеется.

Все телефонные разговоры осужденных, которые фиксировались на материальные носители информации в ходе проводимых ОРМ, прослушивались на основании постановлений Свердловского областного суда от <...> N, от <...> N, от <...> N

Доводы Ш. о том, что именно в отношении нее ОРМ не проводилось, не влияют на квалификацию и доказанность содеянного осужденными. Ни уголовно-процессуальный закон, ни законодательство об оперативно-розыскной деятельности не устанавливают каких-либо ограничений на привлечение к уголовной ответственности тех, чья преступная деятельность была выявлена в ходе ОРМ, проводимых в отношении иных лиц.

Результаты оперативно-розыскной деятельности по настоящему делу предоставлены органам предварительного следствия в соответствии с требованиями закона.

Вопреки доводам стороны защиты, судебная коллегия не усматривает оснований для признания недопустимым доказательством протокола осмотра и прослушивания фонограммы телефонных переговоров. Осужденные и их защитники были ознакомлены с данными протоколами по окончании предварительного следствия, они не были лишены возможности давать в ходе предварительного и судебного следствия пояснения по данным протоколам, делать замечания относительно их содержания и содержания телефонных переговоров. Причем указанные процессуальные права они реализовали в полном объеме, и их доводы относительно содержания телефонных переговоров, зафиксированных в протоколах следственных действий, получили надлежащую оценку суда в приговоре.

Соответственно, не имеется оснований для признания недопустимыми доказательствами заключений фоноскопических и лингвистических экспертиз по настоящему делу.

При этом со всеми постановлениями о назначении экспертиз осужденные и их защитники были ознакомлены надлежащим образом.

Оснований не доверять заключениям экспертов у суда не имелось.

Отсутствуют и какие-либо основания для признания недопустимыми доказательствами протоколов осмотра и прослушивания фонограмм в связи с тем, что Т. - сотрудник УФСКН РФ, пояснял о содержании телефонных переговоров осужденных, проводившихся на цыганском наречии, поскольку обладал соответствующим познаниями в данной области.

Суд первой инстанции правильно оценил и положил в основу приговора показания Ш. на стадии предварительного расследования, в том числе изложенные в явке с повинной, согласно которым осужденная показала, что со слов М.М. знала о причастности М.А. к незаконному обороту наркотических средств и по просьбе М.М. согласилась за вознаграждение посидеть с детьми сына, пока тот занимается преступной деятельностью. <...> вместе с М.А. и Ф.А.СБ. проехала в <...>, где <...> последние получили сверток с героином, передали его ей, и она осуществила его перевозку в <...>.

Доводы, содержащиеся в апелляционных жалобах, о противоправных действиях сотрудников УФСКН РФ, якобы применявших незаконные методы ведения следствия к Ш., являются несостоятельными и противоречат материалам дела.

Несостоятельными являются доводы жалоб стороны защиты о нарушениях уголовно-процессуального закона при рассмотрении уголовного дела и обвинительном уклоне суда по делу.

Как видно из материалов уголовного дела, судебное следствие по уголовному делу проведено в соответствии с требованиями УПК РФ с достаточной полнотой и объективно. В ходе судебного разбирательства были разрешены все ходатайства, заявленные участниками процесса. Принятые по ним решения достаточно мотивированы и являются правильными. В ходе производства по делу не допущено нарушений принципа состязательности сторон, необоснованных отказов стороны защиты в исследовании доказательств, которые могли иметь существенное значение для исхода дела, нарушений процессуальных прав, которые повлияли или могли повлиять на постановление законного, обоснованного и справедливого приговора.

То обстоятельство, что судом отклонено ходатайство о вызове "независимого" переводчика не влияет на выводы суда о виновности осужденных и не свидетельствует о нарушении прав осужденных, поскольку как следует из материалов дела, все без исключения осужденные свободно владеют русским языком, при этом каждый активно выступал именно на русском языке, как в судебном заседании первой, так и апелляционной инстанций, заявлял ходатайства, равно как и иным образом осуществлял свои процессуальные права; все осужденные являются гражданами Российской Федерации.

Вышеизложенная совокупность доказательств опровергает утверждение М.А. и его адвоката, а также других участников со стороны защиты как об отсутствии предварительной договоренности между осужденными на совершение общего преступления, так и доводы о непричастности М.М., Ф.А.СА. и Ш. к инкриминируемому деянию.

Таким образом, суд правильно установил фактические обстоятельства, совершенного преступления, пришел к обоснованному выводу о достаточности доказательств в приготовлении к незаконному сбыту наркотических средств группой лиц по предварительному сговору в особо крупном размере и правильно квалифицировал действия М.М., М.А. и Ф.А.СА. по ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ.

Вместе с тем, правильно установив фактические обстоятельства дела, суд неверно квалифицировал действия осужденной Ш. как пособничество в приготовлении к незаконному сбыту наркотического средства, в особо крупном размере.

Так, совокупностью доказательств установлено, что Ш. была привлечена к совершению преступления М.М., от последнего ей было известно о деятельности М.А. в сфере незаконного оборота наркотических средств. Она согласилась на предложение М.М., проехала с М.А. и Ф.А.СБ. в <...>, где последние приобрели героин, пояснив о содержимом свертка, передали его Ш. После чего, последняя, осознавая, преступных характер действий, то обстоятельство, что действует умышленно и совместно с другим осужденными, непосредственно перевезла героин в <...>, выполнив таким образом, часть объективной стороны приготовления к совершению преступления.

Таким образом, Ш. являлась исполнителем преступления, и ее действия подлежат квалификации по ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ как приготовление к незаконному сбыту наркотических средств, совершенное группой лиц по предварительному сговору в особо крупном размере.

Кроме того, учитывая, что осужденными совершено преступление в составе группы лиц по предварительному сговору из описательно-мотивировочной части приговора подлежит исключению формулировка о совершении преступления Ф.А.СБ. в составе организованной группы.

Судебная коллегия считает данное указание суда технической ошибкой, не находит оснований для снижения Ф.А.СА. срока наказания, так как фактические обстоятельства преступления и его роль не изменились.

При назначении осужденным наказания в виде лишения свободы суд учел характер и степень общественной опасности преступлений, обстоятельства дела, данные о личностях осужденных.

Суд правильно признал в качестве обстоятельства, смягчающего наказание М.М., состояние здоровья осужденного и его родственников.

Суд верно признал обстоятельством, отягчающим наказание М.М., особо опасный рецидив преступлений.

Суд правильно признал в качестве обстоятельств, смягчающих наказание М.А., частичное признание вины, раскаяние в содеянном, наличие у него малолетних детей, состояние здоровья осужденного и его родственников.

Вопреки доводам апелляционного представления, судом дана правильная оценка явке с повинной М.А. Так суд обоснованно указал в приговоре, что явка с повинной дана осужденным после задержания и установления юридически значимых обстоятельств, при этом М.А. сообщил искаженные сведения, фактически частично признав вину, что учтено судом при назначении наказания.

Таким образом, оснований для признания смягчающим наказание М.А. обстоятельством явки с повинной судебная коллегия не усматривает, соответственно не имеется и оснований для смягчения наказания.

Суд правильно признал в качестве обстоятельств, смягчающих наказание Ф.А.СА., состояние здоровья осужденного и его родственников, наличие малолетнего ребенка.

Суд верно признал обстоятельством, отягчающим наказание Ф.А.СА. опасный рецидив преступлений.

Суд правильно признал в качестве обстоятельств, смягчающих наказание Ш., явку с повинной, активное способствование раскрытию и расследованию преступления, выразившееся в даче подробных признательных показаний, изобличении соучастников преступления, частичное признание вины, раскаяние в содеянном, состояние здоровья осужденной и ее родственников.

Суд верно указал об отсутствии отягчающих наказание обстоятельств у осужденных М.А. и Ш.

Таким образом, все заслуживающие внимания обстоятельства, установленные судом на момент постановления приговора, в том числе, о которых в жалобах указывают участники уголовного судопроизводства со стороны защиты, полностью учтены при решении вопроса о назначении наказания.

Решение о необходимости назначения осужденным наказания в виде реального лишения свободы, а также о назначении М.М., М.А. и Ф.А.СА. дополнительного наказания в виде штрафа, в приговоре надлежаще мотивировано, суд обоснованно не усмотрел оснований для применения положений ч. 6 ст. 15, ст. 64 и ст. 73 УК РФ.

По своему виду и размеру назначенное М.М., М.А. и Ф.А.СА. наказание отвечает требованиям закона, соответствует характеру и степени общественной опасности деяния, является справедливым и соразмерным содеянному, чрезмерно суровым не является и смягчению не подлежит.

Вместе с тем, учитывая, что действия Ш. квалифицированы, как соисполнителя в групповом преступлении, судебная коллегия считает необходимым назначить данной осужденной более строгое наказание, поскольку роль исполнителя в совершении преступления является более общественно-опасной, нежели пособника в совершении преступления.

При определении Ш. размера наказания судебная коллегия учитывает характер и степень фактического участия Ш. в совершении преступления, а также значение данного участия для достижения цели преступления.

Вид исправительного учреждения, в котором осужденным следует отбывать наказание, судом назначен правильно.

Судом приведены убедительные мотивы назначения М.М. к отбытию первой части срока наказания в тюрьме.

Каких-либо нарушений норм действующего уголовного и уголовно-процессуального законодательства, влекущих отмену приговора, по делу не допущено.

На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20 ч. 1 п. 9, 389.28 УПК РФ, судебная коллегия

определила:

приговор Первоуральского городского суда Свердловской области от 06 мая 2016 года в отношении М.М., М.А., Ф.А.СА., Ш. - изменить.

Переквалифицировать действия Ш. с ч. 5 ст. 33 ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ на ч. 1 ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 УК РФ, по которой назначить наказание в виде лишения свободы сроком на <...>.

В соответствии со ст. 70 УК РФ по совокупности приговоров к наказанию, назначенному Ш. по данному приговору частично присоединить не отбытую часть наказания в виде шести месяцев лишения свободы по приговору Соликамского городского суда Пермского края от <...> и окончательно назначить Ш. наказание в виде лишения свободы сроком на <...> с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима.

Исключить из описательно-мотивировочной части приговора формулировку о совершении преступления Ф.А.СБ. в составе организованной группы.

В остальной части этот же приговор в отношении М.М., М.А., Ш., Ф.А.СА. оставить без изменения, а апелляционные жалобы осужденных М.М., М.А., Ф.А.СА., Ш., адвокатов Т.А.П., Н.А.В. - без удовлетворения.

Настоящее апелляционное определение вступает в силу со дня его провозглашения и может быть обжаловано в суд кассационной инстанции путем подачи кассационной жалобы (кассационного представления) в Президиум Свердловского областного суда.

Этапы работы

01

Встреча с доверителем. Ознакомление с имеющимися материалами дела, консультация по вопросам применения уголовного права и заключение соглашения на оказание юридической помощи.

02

Выезд в правоохранительный орган, производящий предварительное расследование, ознакомление с делом, выработка линии защиты на стадии предварительного следствия. Сбор необходимых доказательств.

03

Активное участие в судебном заседании. Достижение приемлемого результата для доверителя. При недостижении положительного результата – обжалование приговора и участие в судах высшей инстанции.